null Skip to main content

USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER!USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER!USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER!USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER!USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER!USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER!USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER!USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER!USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER!USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER! 📚 USE PROMO CODE: WELCOME15 TO GET 15% OFF YOUR FIRST ORDER!

Poison in the Air A Novel

By Interlink Books

No reviews yet Write a Review

The final novel from one of Lebanon’s greatest writers and narrator of Lebanese life.

Poison in the Air, Jabbour Douaihy’s final novel, chronicles the decades of social, political, and economic turmoil leading up to and including the recent collapse of his beloved Lebanon after the horrific explosion that occurred at the Port of Beirut in 2020. Douaihy brings a multitude of bottled-up toxicity to the surface, as though he is writing his last letter to the world, or a suicide note for Lebanon, as he paints a picture of a society marching down a path to self-destruction.

A first-person narration by an unnamed male protagonist, his generation’s journey—like his country’s history—seems to echo that of the phoenix. While that mythical creature is continually reborn from its own ashes, ever resilient, we now see it once again plummeting back into the fire, but as if nearly defeated, “filled with the poison of disappointments.” (Elias Khoury, L’Orient Litteraire, 2021) As imagined by Douaihy, being cut off from others and absorbed in self-interest brings out humanity’s most lethal, destructive nature. 

Poison in the Air might serve as a warning to us all about the dangers of isolation and polarization, about what happens when we “sentence ourselves” to listening only to our own voices. The novel’s bleak portrayal reflects how essential it is to break out of self-contained bubbles and, like the butterfly he depicts striving toward the light, reunite with the outside world and re-embrace others, in body and in spirit.

About the Authors

Jabbour Douaihy is a celebrated Lebanese novelist born in the town of Zgharta, northern Lebanon, in 1949. He holds a PhD degree in comparative literature from the Sorbonne and works as a professor of French literature at the Lebanese University. He has published seven works of fiction, including June Rain, which was shortlisted for the inaugural International Prize for Arabic Fiction in 2008 and The Vagrant, shortlisted for IPAF in 2012. The American Quarter reached the IPAF long list in 2015. Paula Haydar is Clinical Assistant Professor of Arabic at the University of Arkansas. She holds a PhD degree in comparative literature and an M.F.A. degree in literary translation. She has translated numerous novels by contemporary Lebanese, Palestinian, and Jordanian authors. Her translation of Lebanese novelist Jabbour Douaihy’s June Rain was selected as the highly commended runner-up of the 2014 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation and also made the Daily Star’s list of Top Middle East Novels of 2014. Her translations of Lebanese authors also include three novels by Elias Khoury (Gates of the City, The Journey of Little Gandhi, and The Kingdom of Strangers) and three novels by Rashid al-Daif (This Side of Innocence, Learning English, and Who’s Afraid of Meryl Streep?). Her translations of novels by Palestinian writers include Sahar Khalifeh’s The End of Spring and Adania Shibli’s Touch (Interlink).  Her most recent translation is What Price Paradise by Jordanian writer Jamal Naji.

Paula Haydar teaches at the University of Arkansas and has translated novels by Elias Khoury, Rachid al-Daif, Jabbour Douaihy, Sahar Khalifeh and others. 

$17.00
Gift wrapping:
Options available
Author:
Jabbour Douaihy
Translator:
Paula Haydar
ISBN:
9781623717544
Publisher:
Interlink Books
Year:
2024
Pages:
192
Format:
Paperback
Language:
English
Quantity:

In Stock

Adding to cart… The item has been added

The final novel from one of Lebanon’s greatest writers and narrator of Lebanese life.

Poison in the Air, Jabbour Douaihy’s final novel, chronicles the decades of social, political, and economic turmoil leading up to and including the recent collapse of his beloved Lebanon after the horrific explosion that occurred at the Port of Beirut in 2020. Douaihy brings a multitude of bottled-up toxicity to the surface, as though he is writing his last letter to the world, or a suicide note for Lebanon, as he paints a picture of a society marching down a path to self-destruction.

A first-person narration by an unnamed male protagonist, his generation’s journey—like his country’s history—seems to echo that of the phoenix. While that mythical creature is continually reborn from its own ashes, ever resilient, we now see it once again plummeting back into the fire, but as if nearly defeated, “filled with the poison of disappointments.” (Elias Khoury, L’Orient Litteraire, 2021) As imagined by Douaihy, being cut off from others and absorbed in self-interest brings out humanity’s most lethal, destructive nature. 

Poison in the Air might serve as a warning to us all about the dangers of isolation and polarization, about what happens when we “sentence ourselves” to listening only to our own voices. The novel’s bleak portrayal reflects how essential it is to break out of self-contained bubbles and, like the butterfly he depicts striving toward the light, reunite with the outside world and re-embrace others, in body and in spirit.

About the Authors

Jabbour Douaihy is a celebrated Lebanese novelist born in the town of Zgharta, northern Lebanon, in 1949. He holds a PhD degree in comparative literature from the Sorbonne and works as a professor of French literature at the Lebanese University. He has published seven works of fiction, including June Rain, which was shortlisted for the inaugural International Prize for Arabic Fiction in 2008 and The Vagrant, shortlisted for IPAF in 2012. The American Quarter reached the IPAF long list in 2015. Paula Haydar is Clinical Assistant Professor of Arabic at the University of Arkansas. She holds a PhD degree in comparative literature and an M.F.A. degree in literary translation. She has translated numerous novels by contemporary Lebanese, Palestinian, and Jordanian authors. Her translation of Lebanese novelist Jabbour Douaihy’s June Rain was selected as the highly commended runner-up of the 2014 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation and also made the Daily Star’s list of Top Middle East Novels of 2014. Her translations of Lebanese authors also include three novels by Elias Khoury (Gates of the City, The Journey of Little Gandhi, and The Kingdom of Strangers) and three novels by Rashid al-Daif (This Side of Innocence, Learning English, and Who’s Afraid of Meryl Streep?). Her translations of novels by Palestinian writers include Sahar Khalifeh’s The End of Spring and Adania Shibli’s Touch (Interlink).  Her most recent translation is What Price Paradise by Jordanian writer Jamal Naji.

Paula Haydar teaches at the University of Arkansas and has translated novels by Elias Khoury, Rachid al-Daif, Jabbour Douaihy, Sahar Khalifeh and others. 

Related Products